|


ゆたかな音のひびきを温ねて
(三角ホールの音のふるまい)
東京大学名誉教授 安岡正人
“ひびき”という日本語ほど豊かなニュアンスをもつ外国語を寡聞にし
て私は知らない。古く源氏物語の時代から、音ばかりでなく名声や心の 領域まで比喩的にも使われている。“こだま”〈木霊〉も美しいイメージ
の言葉である。
打てば響く、響き合う、響き渡る、響きに包まれる、響きが残る・・・。
響きは時空的な場における音のふるまいを変化の相として感性的に捉え
た言葉であり、建築家阿佐見昭彦の表現によれば時空的な“うつろい”と
いうことになる。
また、常に主体・出す側と客体・返す側の存在とその相互作用を意識
した概念である故、響きのない虚空に向って大音声を張り上げてもむな
しいだけであ
る。
音のいれものとしての建築空間は正に響きのるつぼであり、ギリシャ
時代から劇場の響きが重要な課題として取り上げられて来ている。ゴシック建築の豊かな響きが宗教音楽を育み、それが教会の荘厳な雰囲気を
醸成している。
響きの良いコンサートホールで演奏者と聴衆の心が響き合うとき至福
のひとときを共有することができる
。
ホールに出された音は空間に響き渡り、時間の経過と共に無限の彼方
に消えて行く。その音像はホールのスケールを遙かに超えた広い空間に
展開し、夜空に散りばめられた星屑のように、あるいは万華鏡の模様の
ようにきらきらと輝いて聞こえる。
このように、ホールの響きは楽器の一部とまで言われるが、現在、ク
ラシックのホールとして定評のあるのは、ウィーンのムジ-クフェライ
ンスザールのシューボックス型とベルリンのノイエフィルハーモニーホ
ールのワインヤード型であり、残響室としては不整形五角形が日本では
多用されている。
今回、提案する正三角形ホールは、音響的タブーを逆手にとった発想
によるものであるが、音響シミュレーションによって平面的に4回反射音
までを解析した音線図で、従来の扇形ホールやシューボックス型と比較しても、音線の密度が高くて均一になっていることがわかる。またエコ
ータイムパターンでみても時間密度が高く、滑らかにきれいに減衰して
いる。ちなみに、室内で音が一つの壁に当たって反射し、次の壁に当た
るまでの平均的な距離(平均自由行路)でみても三角ホールが一番短い
。
幾何学的な初歩的検討結果に勇気づけられた我々は、コンサートホー
ルのプロトタイプモデルの設計を行い、それに対して詳細な音響シミュ
レーションを実施した。次のパネルにその結果の一部を示すように、そ
れらは三角ホールの様々な可能性を示唆して呉れている。
音響シミュレーションは数値やグラフによる検討ばかりでなく、実際
の楽音や音声を畳み込み演算によってホール内の座席での音として聞く
ことができる。試聴結果はホール内のどこでも音源が近くて音も大きく
、拡がり感も十分で、響き、余韻も豊かであった。
百見は一聞に如かず、ぜひ音のデモンストレーションをお聞き下さい。
 |
La salle de Kaléido
: A la recherche de la richesse du Hibiki
Docteur Masahito Yasuoka
Professeur Honoraire de l’Université de Tokyo ̄
Dans mon ignorance, j’avoue ne connaitre aucun mot
étranger une signification aussi riche en nuances que
le terme japonais de 《 Hibiki 》. Depuis l’époque du 《 Dit
du Genji 》1, ce mot est employé dans le domaine du son,
mais aussi de manière métaphorique, pour parler de la
renommée ou de l’âme. De même, le mot 《 Kodama 》2
évoque une belle image.
《 bruit d’une frappe 》, 《 son 》, 《 résonance globale 》, 《
être enveloppé par le son 》 《 résonnance duroble 》...
Hibiki évoque le comportement du son comme celui
d’un mouvement. Architecte Akihiko Asami exprime
ces comportements par le terme de 《 Utsurofu 》, désig-
nant une évolution spacio-temporelle.
La notion de 《 Hibiki 》 implique àla fois la présence
d’un sujet qui émet le son et d’un objet qui y répond et
une interaction entre les deux. Elle suggère qu’il est
vain de crier àhaute voix dans le vide sans résonance.
En tant qu’espace fermé, une construction architec-
turale est un véritable creuset de résonance. Depuis
l’époque grecque, l’acoustique des scènes (théâtres,
forums, ...) a été un souci important. Par exemple, la
richesse acoustique de l’architecture gothique a nourri
la musique religieuse et participe à l’atmosphère
solennelle des églises.
Musiciens et auditeurs partagent un moment de félicité
lorsque, grâce àune salle de concert pourvue d’une bonne acoustique, leurs coeurs résonnent àl’harmonie.
Une fois émis dans une salle, le son retentit dans
l’espace avant de s’évanouir progressivement au
lointain. Cette image sonore dépasse les dimensions de
la salle, elle se développe dans tout l’espace, comme si
elle permettait d’entendre 《 un étincellement d’étoiles
éparpillées dans la nuit ou des motifs kaléidoscopiques
》.
C’est pour cela que l’on considère que l’acoustique
d’une salle est un instrument musical. De nos jours, on
préfère généralement pour les salles de concert
classique une forme en parallélépipède rectangle (shoe
box), comme au Musikverein de Vienne, ou la 《 forme
de vigne 》 (vineyard) de Berlin. Au Japon on utilise
fréquemment un pentagone irrégulier afin de prolon-
ger les effets sonores dans leur durée.
La salle en triangle équilatéral que nous proposons
aujourd’hui, bien qu’elle soit conc?ue àl’encontre des
conventions admises, a montré lors des simulations, en
comparaison aux salles de formes parallélépipédique
ou 《 en vigne 》, une densité et une homogénéité plus
élevée du rayonnement sonore. On peut observer à
l’aide de diagrammes d’écho (echo time pattern/echo
diagram), une importante densité du son dans le
temps, ainsi qu’une atténuation progressive et
continue de celui-ci. En outre, cette salle, que j’ai bapti-
sée du nom de “Kléido”(kaléidoscope), a un plus court
chemin acoustique libre (Free Path), c’est àdire la plus
courte moyenne de temps nécessaire au son pour se
refléter d’un mur au mur suivant.
Encouragés par le résultat des calculs de simulations, nous avons construit un prototype de salle en triangle
et effectué des mesures minutieuses. Comme une
partie des résultats le montrent dans les tableaux qui
suivent, celles-ci confirment les potentialités de la salle
de Kaléido, aussi bien lors estimations − que ce soit par
méthode statistique ou graphique − , que lors de
mesures avec de véritables instruments musicaux et
des voix humaines. Les simulations sonores ont permis
d’écouter le son comme si l’on était dans la salle. Le
résultat est que, ou` que l’on soit dans la salle, la source
sonore semblait proche, large et suffisamment
étendue, tandis que la résonance et la persistance
étaient riches. Si 《 voir, c’est croire 》, dans ce cas,
mieux vaut entendre par soi-même, et nous vous
invitons àassister àla démonstration de cette simula-
tion.
2
Le Dit du Genji (源氏物語, GenjiMonogatari) est une oeuvre
considérée comme majeure de la littérature japonaise du XIe
siècle, attribuée àMurasaki Shikibu. L'intrigue du livre se
déroule pendant l'ère Heian
3
Kodama 1. L’âme des arbres, 2. L’écho dans les montagnes et
les vallées (autrefois, l’écho était considéré comme la voix des
fées ou l’âme des arbres.
 |
le graphique de rayonnement sonore dans l’espace en triangle-plan
三角形平面の音線 |
|
le graphique de rayonnement sonore dans l’espace en éventail-plan
扇形平面の音線 |
|
le graphique de rayonnement sonore
dans l’espace en rectangle-plan
長方形平面の音線 |
|
 |
Point 4. le graphique représentant la répartition spatiale du son par images réfléchies / 鏡像音源分布図 |
Lorsqu’on regarde le graphique représentant la répartition
spatiale du son après réflexion et éparpillement àl’intérieur
de la salle, ce que l'on voit ressemble àune boi^te àbijoux,
blanche, flottante dans le ciel parmi les innombrables étoiles
scintillantes. Lorsqu’on écoute le son après plusieurs
répercutions, la source sonore semble se situer au-de la´ de
l’espace de la salle. Il est généralement apprécié de disposer
d'une source sonore principale et d’images réfléchies, proche
et en face, dans une certaine étendue, alors que de loin, il
serait mieux d’avoir de nombreuses sources sonores,
réparties de manière homogène dans toutes les directions.
 |
Point 4. le graphique de rayonnement sonore / 音線 |
L’atmosphère créée par le son dans une salle est déterminée
géométriquement par sa direction, par sa gamme de
fréquence, par son amplitude et par le temps nécessaire pour
arriver jusqu'au point d'écoute. Ces éléments sont décrits
ainsi : le graphique de rayonnement sonore indique la
quantité d’énergie sonore réfléchie qui continue àse
transmettre dans l’espace ; le graphique“en
hérisson”représente l'amplitude du son avec des lignes de
longueurs différentes selon la direction ; le diagramme
d'écho (echo time pattern/echo diagram) exprime sur un axe
temporel, l'amplitude du son direct et réfléchi ; le temps de
persistance du son direct et réfléchi est calculé
quantitativement àpartir du taux d’affaiblissement. Dans le
graphique de rayonnement sonore, on peut regarder, en trois
dimensions, l’itinéraire de chaque son de sa source jusqu’au
point d’arrivée : le premier son direct, le second, troisième, le
quatrième....
Le graphique en hérisson montre la répartition du nombre
de réflexions d’un son et de la quantité de son. On peut y
voir la bonne homogénéité offerte par la salle de Kaléido.
Quant au diagramme d'écho (echo time pattern/echo
diagram), on peut y observer le retard temporel des sons
réfléchis et leur densité. Il est considéré meilleur d’avoir une
densité élevée des premiers sons qui n’ont pas beaucoup de
retard et une décroissance lisse de l’ensemble, ce qui donne
sur le graphique une forme de pin.
 |
le graphique en hérisson(X-Y)
ハリネズミ図(X-Y) |
|
le graphique en hérisson(X-Z)
ハリネズミ図(X-Z) |
|
le graphique en hérisson(Y-Z)
ハリネズミ図(Y-Z) |
|
le diagramme d'écho
エコータイムパターン |
|
Nous souhaitons vous présenter les caracté-
ristiques de la salle de Kaléido en croisant les
trois modalités d’analyse présentées dans les
panneaux précédents: la répartition des
sources sonores par images réfléchies, le
graphique de rayonnement sonore en trois
dimensions, et le diagramme d'écho (echo
time pattern/echo diagram). Même si le
graphique de rayonnement sonore qui se
trouve àgauche, est plus facile àcompren-
dre, le graphique ci-dessous, qui reunit tous
les sons réfléchis et les distingue par
différentes couleurs, n’est pas moins clair. Ce
graphique et la répartition des sources
sonores par images réfléchies montrent
qu’une quantité suffisante de premières
réflexions arrive de directions adéquates. Et
le résultat du diagramme d'écho (echo time
pattern/echo diagram) n’est pas mauvais.
 |
les réflexions du son au point de l’observation en coordonnées géographiques(du premier au quatrième) / 観測点の座標と反射音(1次〜4次) |
 |
Point 1. la répartition spatiale du son par images réfléchies / 鏡像音源分布 |
|
Point 1. le graphique de rayonnement sonore / 音線図 |
|
 |
lle diagramme d'écho / エコータイムパターン |
|
Au point 1, ou` il manque àune
salle ordinaire les premières
réflexions arrivant de deux co^tés,
dans la Salle de Kaléido les sons
réfléchis sur les murs du triangle
contribuent àfournir ces premiers
sons réfléchis. C’est ce que
prouvent la répartition des sources
sonores et le graphique de
rayonnement sonore. En outre, le
diagramme d'écho (echo time
pattern/echo diagram) montre peu
de retard temporel. |
 |
Point 2. la répartition spatiale du son par images réfléchies / 鏡像音源分布 |
|
Point 2. le graphique de rayonnement sonore / 音線図 |
|
 |
le diagramme d'écho / エコータイムパターン |
|
Au point 2, un peu éloigné par
rapport àl’arrière central de la
salle, il y a d’avantage de réflexions
de premier niveau. En enlevant
l’axe central, on voit s’améliorer la
répartition des sources sonores et
disparai^tre la coloration sonore qui
était présente au point 1.
|
 |
Point 3. la répartition spatiale du son par images réfléchies / 鏡像音源分布 |
|
Point 3. le graphique de rayonnement sonore / 音線図 |
|
 |
le diagramme d'écho / エコータイムパターン |
|
Au point 3, au coin du fond de la
salle, les meilleures caractéristiques
de la salle de Kaléido
apparaissent. Les réflexions de
premier niveau comme desniveau
suivants et sont riches, et le
diagramme d'écho (echo time
pattern/echo diagram) est parfait.
C’est un endroit idéal du point de
vue acoustique.
|
Cettes simulations sont été réalisées du logiciel original basé sur la méthode des sources images. La programme s'appelle 'RIMAGE' et peut sonoriser les champs acoustiques. Correspondance, email: tsuru@noe.co.jp
このシミュレーションは虚像法をベースとしたオリジナルソフトウェアで実行されました。そのプログラムは という名前で、音響空間の可聴化もできます。 連絡先 email: tsuru@noe.co.jp
|
|